Sarà il vescovo di Sion, Jean-Marie Lovey, a presiedere, il 13 marzo, la messa delle Messa delle famiglie, animata da un coro di bambini provenienti da diverse parrocchie e diretto da Thierry Epiney del coro Arc en Ciel de Sierre.
On March 13th, the Bishop of Sion, Msgr. Jean-Marie Lovey, will preside the celebration of the Mass of Families, animated by a choir of children from different parishes under the direction of Thierry Epiney of Sierre‘s choir Arc en Ciel.
Essendo Vice Presidente, fra i suoi compiti c'è anche quello di presiedere il Senato, quindi ne è Presidente.
It's very sensible. His job, as vice president of the country... is to preside over the Senate, which makes him its president.
Ho l'onore di presiedere il comitato di presentazione di Jacques Clouseau.
I have the honor to be chairman of the Jacques Clouseau Presentation Committee.
Il prossimo in linea di successione a presiedere il consorzio di trao. - E tu?
Next in succession to preside over the Consortium of Trao... and you?
Riteniamo che ciò la inabiliti a presiedere il processo, e presentiamo una mozione di sospensione per indagare.
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated.
Ma c'era un giudice a presiedere il suo processo, e non avrebbe mai dovuto permettere a Jacobs di servire.
But there was a judge presiding at your trial, and he should never have allowed Jacobs to serve.
E' per me un grande piacere... Presiedere il nostro annuale... Festival dei fuochi fondatori per la trentaduesima volta.
It gives me great pleasure to preside over... our annual Founders Firelight Festival... for the 32nd time.
Sei uno dei 5 capitani scelti a presiedere il tribunale dei giudici.
You're one of five Captains picked to serve on the judge's tribunal. Hmm.
Come è fissato negli Statuti, a presiedere il Movimento sarà sempre una donna.
President: As written in the General Statutes, the president will always be a woman.
Ora vieni a presiedere il tuo primo incontro editoriale.
Now come up and chair your first editorial meeting.
Ho chiesto a Daliyah Al-Yazbek, un'eroina della rivoluzione, di presiedere il comitato di cinque membri incaricato di ascoltare le testimonianze... e di raccontare la storia dei crimini che abbiamo commesso gli uni contro gli altri.
I've asked Daliyah Al-Yazbek, one of the heroes of the revolution, to chair the five-person panel charged with hearing the testimony and telling the story of our crimes against each other.
Gary Cohn continua a presiedere il National Economic Council, anche se si è dichiarato insoddisfatto da alcune dichiarazioni del presidente su questioni non economiche.
Gary Cohn continues to chair the National Economic Council, though he is reported to be unhappy about some of the president’s statements on non-economic issues.
Nell’anno in corso, Ella ha l’onore e la responsabilità di presiedere il Gruppo delle venti più grandi economie mondiali.
In the course of this year, you have the honour and the responsibility of presiding over the Group of the twenty largest economies in the world.
L'elezione di HAMAS a presiedere il Consiglio legislativo palestinese nel 2006 ha congelato le relazioni tra Israele e l'autorità palestinese (AP).
The election of HAMAS to head the Palestinian Legislative Council in 2006 froze relations between Israel and the Palestinian Authority (PA).
Il Cardinale ha accettato di presiedere il Congresso, a patto che si tenesse a Roma.
The Cardinal agrees to preside the congress if the congress is to take place in Rome.
E a presiedere il tutto c'ero sempre io,
And presiding over it all was me,
Sono qui per presiedere il caso numero 00003, riguardante l'anima di Eleanor Shellstrop.
I'm here to preside over case #00003 regarding the soul of Eleanor Shellstrop.
Il primo impegno ufficiale del Gran Maestro sarà di presiedere il 60° Pellegrinaggio internazionale dell’Ordine di Malta a Lourdes, che si terrà dal 4 all’8 maggio prossimi.
The first official engagement of the Grand Master will be to preside over the 60th Order of Malta International Pilgrimage to Lourdes, which will take place from 5 to 8 May.
Là c’è anche la «casa di Aronne che rimanda ai sacerdoti, custodi e annunciatori della Parola divina, chiamati a presiedere il culto.
They are followed by the "sons of Aaron", which refers to the priests, custodians and preachers of the divine Word, called to preside over worship.
Uno dei membri è il presidente del consiglio di amministrazione, che può anche presiedere il comitato esecutivo, e un altro è un rappresentante della Commissione.
One of the members shall be the Chairperson of the Management Board, who may also chair the Executive Board, and another shall be one of the representatives of the Commission.
5) presiedere il sinodo personalmente o per mezzo di altri;
6. to preside over the Synod personally or through someone else.
Chi sarà a presiedere il Consiglio Europeo?
Who will lead the European council?
E alle 16, devi presiedere il consiglio di amministrazione della Phicorp.
And you're due to chair the Phicorp executive board at 4:00.
Tesoro, avresti dovuto presiedere il trattato di Versailles.
Darling, you should have chaired the Treaty of Versailles.
Perché a presiedere il gruppo è stata scelta la Principessa Laurentien?
Why was Princess Laurentien chosen to chair the group?
Presiedere – Il leader dotato è colui il quale governa, presiede o gestisce altre persone nella chiesa.
Leadership – The gifted leader is one who rules, presides over or has the management of other people in the church.
Allora il dott. Lin è andato a presiedere il Seminario Evangelico della Cina a Taiwan.
Then Dr. Lin went to be the president of China Evangelical Seminary in Taiwan.
Avrà il compito di presiedere il Comitato di Coordinamento del Progetto e di attuare tutte le azioni per consentire di prendere decisioni appropriate all’interno dei gruppi operativi.
He will be responsible for chairing the Project Management Committee and for taking all actions to enable proper decision making by these decision bodies.
Secondo fonti confidenziali, sarebbe il berlusconiano Mario Mauro il candidato a presiedere il Parlamento, che, ricordiamo, triplicherebbe le sue competenza con il Trattato di Lisbona.
According to confidential sources, Berlusconi’s Mario Mauro would be the proposed candidate for president of the parliament, who, let us not forget, will have his powers trebled with the Lisbon treaty.
Zio dell'Imperatore Hirohito, Higashikuni è stato l'unico componente della famiglia imperiale giapponese a presiedere il governo del paese; fu nominato immediatamente dopo la decisione dell'imperatore di chiedere la resa agli americani.
An uncle-in-law of Emperor Shōwa twice over, [1] Prince Higashikuni was the only member of the Japanese imperial family to head a cabinet and was the last general officer of the Imperial Japanese military to become Prime Minister.
In questo ruolo, Gillhaus è stato responsabile per presiedere il Comitato Credito Centrale della banca e della gestione delle politiche di credito, monitoraggio e reporting a livello di gruppo in un periodo di sfide del mercato senza precedenti.
In this role, Gillhaus was responsible for chairing the bank’s Central Credit Committee and managing the credit policies, monitoring and group-level reporting during a time of unprecedented market challenges.
Il giorno 11 maggio, ho avuto la grazia di presiedere il pellegrinaggio annuale della Famiglia Salesiana messicana e la solenne Eucaristia nella Insigne e Nazionale Basilica della Madonna di Guadalupe.
On May 11, I had the great grace of presiding over the annual pilgrimage of the Mexican Salesian Family and the Solemn Mass in the famous National Basilica of Our Lady of Guadalupe.
Nell'aprile 1996, la Commissione ha invitato il prof. Charles Weissmann a presiedere il gruppo incaricato di elaborare un inventario delle informazioni sulla BSE, proponendo priorità per le ricerche da effettuare in futuro.
In April 1996, the Commission invited Professor Charles Weissmann to chair the group responsible for drawing up an inventory of existing knowledge in this area and to suggest priorities for research.
Dal primo gennaio, Malta ha preso il posto della Slovacchia per presiedere il Consiglio dell'Unione europea per i prossimi sei mesi.
Malta has taken over the rotating presidency of the EU Council from Slovakia.
Un giudice può inoltre presiedere il collegio della Corte suprema e della Corte amministrativa suprema, o presiedere una sezione di tribunale.
A judge may also be appointed to preside a college of the Supreme Court or of the Supreme Administrative Court, or to preside a court senate.
Nell'agosto 1938 Stalin chiamò Berija a Mosca a presiedere il Commissariato del Popolo per gli Affari Interni (NKVD), il ministero che supervisionava la sicurezza dello stato e le forze di polizia.
In August 1938, Stalin brought Beria to Moscow as deputy head of the People's Commissariat for Internal Affairs (NKVD), the ministry which oversaw the state security and police forces.
Può presiedere il Consiglio dei ministri e negoziare i trattati internazionali.
He may preside over the Council of Ministers and negotiate international treaties.
La sua età e la sua salute lo presentano come prototipo ideale per presiedere il Comitato Olimpico Cubano.
His age and health make him an ideal prototype for heading the Cuban Olympic Committee.
Ha richiesto che la polizia arrestasse Samuels che è sembrato presiedere il comitato del Consiglio che sorveglia la polizia.
He demanded that the police arrest Samuels who happened to chair the Council committee overseeing the police.
Alla "Conferenza di Messina" del 1955, i sei governi partecipanti lo chiamarono a presiedere il comitato di lavoro che preparò il Trattato.
At the 'Messina Conference' in 1955, the six participating governments appointed him president of the working committee that prepared the Treaty.
Bisogna che tu chiarisca che i lavoratori, pagati o no, dovranno avere un supervisore, e che codesto debba presiedere il comitato idrico.
You need to make it clear that the worker, paid or unpaid, should only have one supervisor, and that person should be the chair of the water committee.
Per giocare Farmer 3 stagioni - presiedere il braccio, restaura e costruisce la produzione.
To play Farmer 3 Seasons - presiding over his arm, restores and builds production.
Il National Judicial Education Program ha pubblicato un documento: "I giudici parlano: Quello che avrei voluto sapere prima di presiedere il caso di un adulto vittima di aggressione sessuale".
The National Judicial Education Program published a document called "Judges Tell: What I Wish I Had Known Before I Presided in a Case of an Adult Victim of Sexual Assault."
6.6259989738464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?